Das Twingoforum...

Normale Version: Deutsch ist wohl in Spanien kein Pflichtfach an der Schule..
Du siehst gerade eine vereinfachte Darstellung unserer Inhalte. Normale Ansicht mit richtiger Formatierung.
Hi Leute,

mit folgender Mail durfte ich mich gerade beschäftigen:

"GESCHÄTZTE HERREN:
WIR GEHEN MIT DEM ABSICHTSCGeben, IHNEN UNSERE PRODUKTE ANZUBIETEN.CARYSE IST
ERSTE SPANISH PRODUCING COMPANY DES HOLZKOHLE, DER HOLZKOHLEBRIKETTS,DES
HOLZPELLETS, DER HOLZBRIKETTS UND DES KAMINHOLZ. BIS JETZT GROSS VON UNSERER
PRODUKTION VON IHR, SAH DAS STEIFE VOR, DAS ES SPANISCHE VERTEILER DES
EUROPÄERS BESONDERS STOPPT. WIR VERSTEHEN MIT DIESEN MOMENTEN, DASS ES
NOTWENDIG IST, DASS DER WIRKLICHE HERSTELLER DER ABSCHLIESSENDE VERKÄUFER IST.

AUF DIESE WEISE GEHEN WIR MIT DER ABSICHT DES KONKURRIERENS IN DER GLEICHHEIT
VON BEDINGUNGEN MIT SEINEN GEGENWÄRTIGEN LIEFERANTEN. ES IST, DASS SIE
HERSTELLER VON EINIGEN DIESER PRODUKTE SIND, WIR GLAUBT MÖGLICH, DASS WIR
BESCHNEIDEN, UM IN BESTIMMTEN MOMENTEN ZUSAMMENZUARBEITEN, IN DENEN ES DIE
ROLLE SIE ERMANGELND IN DEN WAREN SPIELT, DIE, ES SEINE KLIENTEN STOPPT. AUF
DIESE WEISE, LASSEN SIE UNS SIE BESCHNEIDEN, UM DIE FOLGENDEN PRODUKTE MIT DER
FOLGENDEN PRODUKTION ANZUBIETEN:
HOLZKOHL Beutel 2.3.4.5.8.10.15 und 20 Kilogramm 18.000 TONNEN
HOLZKOHLEBRIKETTS BEUTEL 2.5 3.4.5.8 und 10 Kilogramm 25.000 TONNEN
HOLZPELLETS 15 Kg die 6mm- und 8mm-Säcke 18.00O TONNEN
HOLZBRIKETTS DEN KÄSTEN 10 Kg und 15 Kilogramm 15.000 TONNEN
KAMINHOLZ 40.000 TONNEN
Die wir ihnen einen Service in 24 Stunden anbieten, die durch Vertrag
garantiert werden.
SIE VERLIEREN NICHT TROTZ EINES ANGEBOTS US BERATEN, WIR GLAUBEN, DASS ZUR
GLEICHHEIT VON BEDINGUNGEN WIR BESCHNEIDEN, UM SEIN BESSERES ANGEBOT ZU
VERBESSERN.
Ein GRUSS."

Wenn das jemand, versteht, hätt ich gern ne Übersetzung.. *g* Ich versteh zumindest kein Wort.. Wink (ich weiss auch net, was wir als Feuerzeughersteller mit 18.000 Tonnen Holzbriketts machen sollen) Very Happy

CU
Karsten H. -TFNRW-
was bekommt du denn für eigenartige spammail bei euch in die firma geschickt?? is ja schön das ne spanische firma an nen deutschen per email briketts verticken will Wink lol ist doch fast das selbe wie feuerzeug oder? brennt ja beides...

würde mich echt mal interessieren wie die das übersetzt haben...sicher nicht mit nem programm von langenscheidt was meinste?irgend so ne billige homepage die alles von spanisch in deutsch übersetzt?

und ich dachte immer die leute die spammail verschicken bieten das "andere" holz vor der hütte an.....

na wieder mal was dazu gelernt... feuerzeuge sind das selbe wie es scheint...zumindest in spanisch sprechenden ländern

Tobi -TFNRW-
tobiv1981 schrieb:lol ist doch fast das selbe wie feuerzeug oder? brennt ja beides...

Tobi -TFNRW-

Laughing :dude:
naja.. soo abwegig ist das echt net..

Wir fahren öfters Promotions mit sowas, weil wir ja auch Grillanzünder, etc. verkaufen. Aber mit ner spanischen Firma??? Die ihre E-Mails mit dem online übersetzer von Google übersetzt?? (oder was weiss ich womit). neeeeeeee.. sowas machen wir net.. zeugt ja nicht gerade von Professionalität.

CU
Karsten H. -TFNRW-
na aber auf billig steht man doch oder? lol
Bestimmt mit Babelfish übersetzt. Hatte auch damals auch nem Franzosentuner in meinem Englisch ne mail geschrieben, weil ich von den Händler werden wollte. Die 2te mail (sie hatten geantwortet!) war dann auf "französisch" und das eben vom deutschen mit Babelfish übersetzt. Hab von denen nie mehr was gehört Very Happy
*lol*